Interprétation de Conférences: Français/Anglais/Italien


Vous pouvez bénéficier d'un éventail de services d'interprétation adaptés à vos besoins.

Vous devez négocier un accord commercial ou faire une présentation de produit ?

Vous organisez un événement avec des intervenants multilingues pour un public international ?

Vous avez besoin d'un consultant en événements en ligne pour vous aider à trouver la meilleure solution pour une réunion entièrement à distance ?

En tant qu'interprète de conférence, je peux vous aider dans tous ces domaines. Vous pouvez demander plus d'informations dans la section Contact.


Contact

Interprétation Consécutive

Avec ce type de service, l'orateur donne une partie de sa présentation pendant que l'interprète prend des notes. Ensuite, la présentation sera traduite dans la langue cible. Cette solution ne nécessite pas la location d'un quelconque matériel. Cependant, elle n'est pas toujours idéale en fonction du cadre de votre événement.

Interprétation à distance

RSI, où Remote Simultaneous Interpretation (interprétation simultanée à distance), vous permet d'organiser un événement entièrement à distance auquel les orateurs, le public et les interprètes peuvent assister sans se déplacer. Pour qu'un tel événement soit couronné de succès, l'interprète peut vous conseiller sur la plateforme la plus appropriée pour accueillir votre événement, éventuellement une plateforme qui vous permettra d'enregistrer la réunion dans toutes les langues parlées pour l'envoyer à votre public. La RSI peut également s'appliquer aux événements hybrides, où certains participants sont réunis sur place et d'autres - y compris les interprètes - se connectent à distance.

Liaison - réunion d'affaires

Ce type de service convient parfaitement aux petites réunions où seules deux langues sont parlées. L'interprète assurera une communication fluide et une compréhension optimale en s'adressant aux deux parties dans leur langue maternelle, évitant ainsi les malentendus et améliorant votre capacité à faire connaître votre entreprise sur un marché international.

Interprétation Simultanée

L'interprétation simultanée est de loin le mode d'interprétation le plus courant. Elle permet la traduction en direct d'un discours. Par conséquent, elle garantit qu'aucun temps supplémentaire ne sera nécessaire pour votre événement - la traduction se termine lorsque votre discours se termine. Pour ce type de service, un certain matériel est nécessaire, comme par exemple une cabine d'interprétation, des transmetteurs et des techniciens. De nombreux lieux de conférence sont déjà équipés ou travaillent en étroite collaboration avec des agences et des fournisseurs de matériel d'interprétation.